"Paavai! Aayar kula cows generally give lots of milk. They are waiting for the milk to be fed to their calf, but the calves are not found. As a result of this, the milk automatically flows and those milks flood into the streets of Aayar Kulam. And you are the sister of one among the Aayar Kula son. We all are waiting outside and the dews are pouring on our heads. Ravanan who lost his mind and did lots of illegal things and finally killed by Sri Ramar. We all are praising him but still you are sleeping. The day is starting to emerge. Please wake up, why this kind of sleep?"
Words and the meanings:
Kanaithu Ilankandrerumai Kandrukkirangi : 'Ilankandru' - Calf. The cow is searching for its calf to feed milk.
Mulai Vazhiyae Nindru paal sora : The milk automatically flows from the cow (Paal - milk).
Narchelvan Thangai : The Paavai is the sister of the person, who is taking care of the cows.
Panitthalai veezha nin Vaasar Kadaipatri : Sri Andal waiting outside the house and the pani (fog-dew) is flowing on the Paavai outside.
Sinathinal thennilangaikkomaanai : As a result of angry, Ravanan (King of Sri Lanka), did a great mistake of snatching Sita piratti.